-
1 wykorzenić (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykorzenić (się)
-
2 wykorze|nić
pf — wykorze|niać impf Ⅰ vt 1. (wykopać rośliny z korzeniami) to eradicate 2. przen. (wyplenić) to extirpate, to eradicate- wykorzenić coś ze świadomości narodu to eradicate sth from the nation’s consciousnessⅡ wykorzenić się — wykorzeniać się książk. [osoba] to lose one’s national identity, to forget one’s rootsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykorze|nić
-
3 bł|ąd
m (G błędu) 1. (pomyłka) mistake, error- błąd ortograficzny/interpunkcyjny a spelling/punctuation mistake- błąd rachunkowy a. w obliczeniach a miscalculation- błąd wymowy a. w wymowie a pronunciation error, an error in pronunciation- zrobić/popełnić błąd to make a mistake a. an error- poprawić błąd to correct a. rectify a mistake- list roił się od błędów the letter was full of mistakes- czeski błąd transposition of characters- błąd zecerski a typo pot.2. (złe postępowanie) mistake- błędy wychowawcze mistakes in upbringing- błędy młodości the sins of youth- błąd w sztuce a professional error, professional incompetence- błąd polityczny a political mistake a. error- zrobić/popełnić błąd to make a mistake- popełnił fatalny błąd, rezygnując z pracy he made a fatal mistake leaving his job- naprawić błąd to rectify a mistake- pozwól mi naprawić moje błędy just let me make up for my mistakes- przyznać się do błędu to admit to having made a mistake- po wielu latach wreszcie przyznał się do błędu many years later he admitted the error of his ways- wyznać komuś swoje błędy to confess one’s mistakes to sb- wybaczyć komuś błędy to forgive sb’s mistakes a. sb for their mistakes- uczyć się na błędach to learn by a. from one’s (own) mistakes- uczyć się na cudzych błędach to learn from the mistakes of others- powtarzać stare błędy to repeat a. to make the same (old) mistakes- przyczyną wypadku był błąd człowieka the accident was caused by human error3. (fałszywe przekonanie) misconception, misapprehension- być w błędzie to be mistaken- wykorzenić błędy to eradicate mistakes a. misconceptions- trwać w błędzie to be (labouring) under a misapprehension- wprowadzić kogoś w błąd to mislead sb- wyprowadzić kogoś z błędu to put sb right- lepiej nie wyprowadzać ich z błędu I don’t think it’s worth putting them right a. enlightening them iron.4. (zły wynik, złe wskazanie) error- błąd statystyczny a statistical error- błąd metody a methodological error- błąd odczytu a misreading- błąd aparatury a mechanical error- margines błędu a margin of errorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bł|ąd
-
4 wykorzeniać
impf ⇒ wykorzenić* * *to root out, to eradicate* * *ipf.1. (= usuwać) root out, eradicate, uproot.2. ogr. root out, uproot.ipf.be eradicated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykorzeniać
-
5 die hard
(to take a long time to disappear: Old habits die hard.) nie dawać się łatwo wykorzenić -
6 zł|o
n sgt 1. (przeciwieństwo dobra) evil, wrong- zło bezwględne/społeczne unmitigated/social evil- zło moralne moral wrong- walka dobra ze złem a battle a. conflict between good and evil- źródło wszelkiego zła the root of all evil- mieć poczucie dobra i zła to have a sense of wrong and right, to know right from wrong- wykorzenić/tępić zło to root out/fight evil- być wcieleniem zła to be evil incarnate- zło czai się wszędzie the evil lurks everywhere2. (czyn) wrong C, evil C/U- zło nieodwracalne an irreparable wrong- czynić zło to do evil- wyrządzić komuś zło to do great harm to sb- naprawić (wyrządzone) zło to redress a. right a wrong3. (cecha) badness, bad- dobroć i zło charakteru człowieka the goodness and badness of human nature- widzieć w kimś/czymś tylko zło to see only the bad in sb/sth- w każdym jest dobro i zło there is goodness and badness a. good and bad in everyone■ zło konieczne necessary evil- podatki są złem koniecznym taxes are a necessary evil- wybrać mniejsze zło to choose the lesser of two evils a. the lesser evilThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zł|o
См. также в других словарях:
wykorzenić — dk VIa, wykorzenićnię, wykorzenićnisz, wykorzenićeń, wykorzenićnił, wykorzenićniony wykorzeniać ndk I, wykorzenićam, wykorzenićasz, wykorzenićają, wykorzenićaj, wykorzenićał, wykorzenićany «wyrwać, wykopać rośliny z korzeniami» Wykorzenić chwasty … Słownik języka polskiego
oduczyć — dk VIb, oduczyćuczę, oduczyćuczysz, oduczyćucz, oduczyćuczył, oduczyćuczony oduczać ndk I, oduczyćam, oduczyćasz, oduczyćają, oduczyćaj, oduczyćał, oduczyćany «wpłynąć na kogoś w taki sposób, żeby poniechał nabytych przyzwyczajeń, stracił… … Słownik języka polskiego
skorupka — ż III, CMs. skorupkapce; lm D. skorupkapek zdr. od skorupa a) w zn. 1: Skorupka jajka. Skorupki z orzechów. b) w zn. 2: Skorupki z rozbitej miseczki. □ Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci «wady, nałogi nabyte w młodości nie… … Słownik języka polskiego
zło — n III, Ms. złu, blm «to, co jest niezgodne z zasadami moralności, z zasadami współżycia społecznego, co przynosi nieszczęście; przeciwieństwo dobra, ideału moralnego» Zło społeczne, moralne. Nieuniknione, nieodwracalne, niewybaczalne,… … Słownik języka polskiego